Español [Cambiar]

Al Anfál-21, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Al Anfál-21, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anfál - Verso 21

سورة الأنفال

Surah Al Anfál

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ ﴿٢١﴾
8/Al Anfál-21: Wa Lā Takūnū Kālladhīna Qālū Sami`nā Wa Hum Lā Yasma`ūna

Julio Cortes

No hagáis como los que dicen: «¡Ya hemos oído!», sin haber oído.

Raúl González Bórnez

No seáis como aquellos que dicen: «¡Escuchamos!» pero no escuchan.

Muhammad Isa García

No sean como quienes dicen: "Oímos", pero no prestan atención.
21