Español [Cambiar]

Al Anfál-5, Sura El botín Verso-5

8/Al Anfál-5 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

Al Anfál-5, Sura El botín Verso-5

Comparar traducciones españolas Sura Al Anfál - Verso 5

سورة الأنفال

Surah Al Anfál

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ ﴿٥﴾
8/Al Anfál-5: Kamā 'Akhrajaka Rabbuka Min Baytika Bil-Ĥaqqi Wa 'Inna Farīqāan Mina Al-Mu'uminīna Lakārihūna

Julio Cortes

Igual que algunos creyentes se oponían cuando tu Señor te sacaba con razón de tu casa,

Raúl González Bórnez

De la misma manera que cuando tu Señor, con razón, te sacó de tu casa y un grupo de los creyentes se disgustó,

Muhammad Isa García

Tu Señor te hizo salir de tu casa [para luchar] por la verdad, pero eso le disgustó a un grupo de los creyentes.
5