Español [Cambiar]

Al Anam-21, Sura Los rebaños Verso-21

6/Al Anam-21 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Al Anam-21, Sura Los rebaños Verso-21

Comparar traducciones españolas Sura Al Anam - Verso 21

سورة الأنعام

Surah Al Anam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ﴿٢١﴾
6/Al Anam-21: Wa Man 'Ažlamu Mimmani Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan 'Aw Kadhaba Bi'āyātihi 'Innahu Lā Yufliĥu Až-Žālimūna

Julio Cortes

¿Hay alguien que sea más impío que quien inventa una mentira contra Alá o desmiente Sus signos? Los impíos no prosperarán.

Raúl González Bórnez

¿Quién es más opresor que quien inventa una mentira sobre Dios o desmiente Sus señales? En verdad, los opresores no triunfarán.

Muhammad Isa García

¿Acaso existe alguien más injusto que quien atribuye a Dios sus falsos inventos, o quien desmiente Su Palabra? Los injustos jamás prosperarán.
21