Español [Cambiar]

Al Anam-149, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
149

Al Anam-149, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anam - Verso 149

سورة الأنعام

Surah Al Anam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قُلْ فَلِلّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ فَلَوْ شَاء لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ ﴿١٤٩﴾
6/Al Anam-149: Qul Falillāhi Al-Ĥujjatu Al-Bālighatu Falaw Shā'a Lahadākum 'Ajma`īna

Julio Cortes

Di: «Es Alá quien posee el argumento definitivo y, si hubiera querido, os habría dirigido a todos».

Raúl González Bórnez

Di: «A Dios pertenece el argumento definitivo y si Él hubiese querido os habría guiado a todos.»

Muhammad Isa García

Di: "Dios posee la Verdad absoluta, y si hubiera querido los habría guiado a todos".
149