Español [Cambiar]

Ach Chóara-139, Sura Los poetas Verso-139

26/Ach Chóara-139 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
139

Ach Chóara-139, Sura Los poetas Verso-139

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 139

سورة الشعراء

Surah Ach Chóara

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٣٩﴾
26/Ach Chóara-139: Fakadhabūhu Fa'ahlaknāhum 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna

Julio Cortes

Le desmintieron y les aniquilamos. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

Raúl González Bórnez

Así pues, le desmintieron y Nosotros les destruimos. En verdad, en ello hay una señal. La mayoría de ellos no creía.

Muhammad Isa García

Lo desmintieron [al Profeta Hud] y por eso los aniquilé. En eso hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
139