Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٨
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٩
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٨
Corán - Juz 29 - Página 578 (Al Qiyamah 20-40, Al Insán 1-5)
El Noble Corán
»
Lista de Juz
»
Juz 29
»
Corán - Juz 29 - Página 578 (Al Qiyamah 20-40, Al Insán 1-5)
escuchar Corán Página-578
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
﴿٢٠﴾
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
﴿٢١﴾
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
﴿٢٢﴾
إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
﴿٢٣﴾
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
﴿٢٤﴾
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
﴿٢٥﴾
كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ
﴿٢٦﴾
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
﴿٢٧﴾
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
﴿٢٨﴾
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
﴿٢٩﴾
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
﴿٣٠﴾
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
﴿٣١﴾
وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
﴿٣٢﴾
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى
﴿٣٣﴾
أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
﴿٣٤﴾
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
﴿٣٥﴾
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
﴿٣٦﴾
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى
﴿٣٧﴾
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
﴿٣٨﴾
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
﴿٣٩﴾
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى
﴿٤٠﴾
سورة الإنسان
هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا
﴿١﴾
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
﴿٢﴾
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
﴿٣﴾
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَا وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
﴿٤﴾
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
﴿٥﴾
75/Al Qiyamah-20: Kallā Bal Tuĥibbūna Al-`Ājilaha
Pero ¡no! En lugar de eso, amáis la vida fugaz (20)
75/Al Qiyamah-21: Wa Tadharūna Al-'Ākhiraha
y descuidáis la otra vida. (21)
75/Al Qiyamah-22: Wujūhun Yawma'idhin Nāđirahun
Ese día, unos rostros brillarán, (22)
75/Al Qiyamah-23: Ilá Rabbihā Nāžirahun
mirando a su Señor, (23)
75/Al Qiyamah-24: Wa Wujūhun Yawma'idhin Bāsirahun
mientras que otros, ese día, estarán tristes, (24)
75/Al Qiyamah-25: Tažunnu 'An Yuf`ala Bihā Fāqirahun
pensando que una calamidad les alcance. (25)
75/Al Qiyamah-26: Kallā 'Idhā Balaghati At-Tarāqī
¡No! Cuando suba hasta las clavículas, (26)
75/Al Qiyamah-27: Wa Qīla Man Rāqin
se diga: «¿quién es encantador?», (27)
75/Al Qiyamah-28: Wa Žanna 'Annahu Al-Firāqu
crea llegado el momento de la separación (28)
75/Al Qiyamah-29: Wa At-Taffati As-Sāqu Bis-Sāqi
y se junte una pierna con otra, (29)
75/Al Qiyamah-30: 'Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Masāqu
ese día la marcha será hacia tu Señor. (30)
75/Al Qiyamah-31: Falā Şaddaqa Wa Lā Şallá
No creyó, ni oró, (31)
75/Al Qiyamah-32: Wa Lakin Kadhaba Wa Tawallá
antes bien, desmintió y se desvió. (32)
75/Al Qiyamah-33: Thumma Dhahaba 'Ilá 'Ahlihi Yatamaţţá
Luego, se volvió a los suyos con andar altanero. (33)
75/Al Qiyamah-34: Awlá Laka Fa'awlá
¡Ay de ti! ¡Ay! (34)
75/Al Qiyamah-35: Thumma 'Awlá Laka Fa'awlá
¡Sí! ¡Ay de ti! ¡Ay! (35)
75/Al Qiyamah-36: Ayaĥsabu Al-'Insānu 'An Yutraka Sudáan
¿Cree el hombre que no van a ocuparse de él? (36)
75/Al Qiyamah-37: Alam Yaku Nuţfatan Min Manīyin Yumná
¿No fue una gota de esperma eyaculada (37)
75/Al Qiyamah-38: Thumma Kāna `Alaqatan Fakhalaqa Fasawwá
y, luego, un coágulo de sangre? Él lo creó y le dio forma armoniosa. (38)
75/Al Qiyamah-39: Faja`ala Minhu Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
E hizo de él una pareja: varón y hembra. (39)
75/Al Qiyamah-40: 'Alaysa Dhālika Biqādirin `Alá 'An Yuĥyiya Al-Mawtá
Ese tal ¿no será capaz de devolver la vida a los muertos? (40)
Surah Al Insán
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
76/Al Insán-1: Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan
¿Ha pasado el hombre por un período de tiempo en que no era nada digno de mención? (1)
76/Al Insán-2: 'Innā Khalaqnā Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan
Hemos creado al hombre de una gota, de ingredientes, para ponerle a prueba. Le hemos dado el oído, la vista. (2)
76/Al Insán-3: 'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan
Agradecido o desagradecido, le hemos dirigido por el Camino. (3)
76/Al Insán-4: 'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan
Para los infieles hemos preparado cadenas, argollas y fuego de gehena. (4)
76/Al Insán-5: 'Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan
Los justos beberán de copas de una mezcla alcanforada. (5)