Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٧

Corán - Juz 29 - Página 577 (Al Modacer 48-56, Al Qiyamah 1-19)

Juz-29, Página-577 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Juz-29, Página-577 - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Juz-29, Página-577 - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾
كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾

سورة الـقـيامـة

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ﴿١﴾
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾
بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ﴿٤﴾
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿٥﴾
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ﴿٦﴾
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾
كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿١٤﴾
وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿١٦﴾
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ﴿١٩﴾
74/Al Modacer-48: Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna
Los intercesores no podrán hacer nada por ellos. (48)
74/Al Modacer-49: Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđīna
¿Por qué han tenido que apartarse del Recuerdo, (49)
74/Al Modacer-50: Ka'annahum Ĥumurun Mustanfirahun
como asnos espantados (50)
74/Al Modacer-51: Farrat Min Qaswarahin
que huyen del león? (51)
74/Al Modacer-52: Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munasharahan
Todos ellos quisieran que se les trajeran hojas desplegadas. (52)
74/Al Modacer-53: Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha
Pero ¡no! No temen la otra vida. (53)
74/Al Modacer-54: Kallā 'Innahu Tadhkirahun
¡No! Es un Recuerdo, (54)
74/Al Modacer-55: Faman Shā'a Dhakarahu
que recordará quien quiera. (55)
74/Al Modacer-56: Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Huwa 'Ahlu At-Taqwá Wa 'Ahlu Al-Maghfirahi
Pero no lo tendrán en cuenta, a menos que Alá quiera. Es digno de ser temido y digno de perdonar. (56)

Surah Al Qiyamah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

75/Al Qiyamah-1: Lā 'Uqsimu Biyawmi Al-Qiyāmahi
¡No! ¡Juro por el día de la Resurreción! (1)
75/Al Qiyamah-2: Wa Lā 'Uqsimu Bin-Nafsi Al-Lawwāmahi
¡Que no! ¡Juro por el alma que reprueba! (2)
75/Al Qiyamah-3: Ayaĥsabu Al-'Insānu 'Allan Najma`a `Ižāmahu
¿Cree el hombre que no juntaremos sus huesos? (3)
75/Al Qiyamah-4: Balá Qādirīna `Alá 'An Nusawwiya Banānahu
¡Claro que sí! Somos capaces de recomponer sus dedos. (4)
75/Al Qiyamah-5: Bal Yurīdu Al-'Insānu Liyafjura 'Amāmahu
Pero el hombre preferiría continuar viviendo como un libertino. (5)
75/Al Qiyamah-6: Yas'alu 'Ayyāna Yawmu Al-Qiyāmahi
Pregunta: «¿Cuándo será el día de la Resurrección?» (6)
75/Al Qiyamah-7: Fa'idhā Bariqa Al-Başaru
Cuando se ofusque la vista, (7)
75/Al Qiyamah-8: Wa Khasafa Al-Qamaru
se eclipse la luna, (8)
75/Al Qiyamah-9: Wa Jumi`a Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru
se reúnan el sol y la luna, (9)
75/Al Qiyamah-10: Yaqūlu Al-'Insānu Yawma'idhin 'Ayna Al-Mafarru
ese día, el hombre dirá: «Y ¿adónde escapar?» (10)
75/Al Qiyamah-11: Kallā Lā Wazara
¡No! ¡No habrá escape! (11)
75/Al Qiyamah-12: 'Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Mustaqarru
Ese día, el lugar de descanso estará junto a tu Señor. (12)
75/Al Qiyamah-13: Yunabba'u Al-'Insānu Yawma'idhin Bimā Qaddama Wa 'Akhkhara
Ese día, ya se le informará al hombre de lo que hizo y de lo que dejó de hacer. (13)
75/Al Qiyamah-14: Bali Al-'Insānu `Alá Nafsihi Başīrahun
¡Más aún! El hombre testificará contra sí mismo, (14)
75/Al Qiyamah-15: Wa Law 'Alqá Ma`ādhīrahu
aun cuando presente sus excusas. (15)
75/Al Qiyamah-16: Lā Tuĥarrik Bihi Lisānaka Lita`jala Bihi
No muevas la lengua al recitarlo para precipitarla! (16)
75/Al Qiyamah-17: Inna `Alaynā Jam`ahu Wa Qur'ānahu
¡Somos Nosotros los encargados de juntarlo y de recitarlo! (17)
75/Al Qiyamah-18: Fa'idhā Qara'nāhu Fa Attabi` Qur'ānahu
Y, cuando lo recitemos, ¡sigue la recitación! (18)
75/Al Qiyamah-19: Thumma 'Inna `Alaynā Bayānahu
Luego, a Nosotros nos toca explicarlo. (19)