Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٦٦

Corán, Página 566 (Juz 29) recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٤﴾
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ﴿٤٥﴾
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٦﴾
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤٧﴾
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ ﴿٤٨﴾
لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿٤٩﴾
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٥٠﴾
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٥٢﴾

سورة الـحاقّـة

الْحَاقَّةُ ﴿١﴾
مَا الْحَاقَّةُ ﴿٢﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ﴿٣﴾
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ﴿٤﴾
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ﴿٥﴾
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ﴿٦﴾
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿٧﴾
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ﴿٨﴾
٥٦٦
68/Al Calam-44: Fadharnī Wa Man Yukadhibu Bihadhā Al-Ĥadīthi Sanastadrijuhum Min Ĥaythu Lā Ya`lamūna
¡Déjame a solas con quienes desmienten este discurso! Les conduciremos paso a paso, sin que sepan cómo. (44)
68/Al Calam-45: Wa 'Umlī Lahum 'Inna Kaydī Matīnun
Les concedo una prórroga. ¡Mi estratagema es segura! (45)
68/Al Calam-46: 'Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna
¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas? (46)
68/Al Calam-47: 'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna
¿O es que conocen lo oculto y toman nota? (47)
68/Al Calam-48: Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Takun Kaşāĥibi Al-Ĥūti 'Idh Nādá Wa Huwa Makžūmun
Espera, pues, paciente la decisión de tu Señor y no hagas como el del pez, cuando clamó en medio de la angustia. (48)
68/Al Calam-49: Lawlā 'An Tadārakahu Ni`matun Min Rabbihi Lanubidha Bil-`Arā'i Wa Huwa Madhmūmun
Si no llega a alcanzarle una gracia de su Señor, habría sido arrojado a una costa desnuda, reprobado. (49)
68/Al Calam-50: Fājtabāhu Rabbuhu Faja`alahu Mina Aş-Şāliĥīna
Pero su Señor le escogió y le hizo de los justos. (50)
68/Al Calam-51: Wa 'In Yakādu Al-Ladhīna Kafarū Layuzliqūnaka Bi'abşārihim Lammā Sami`ū Adh-Dhikra Wa Yaqūlūna 'Innahu Lamajnūnun
Poco les falta a los infieles, cuando oyen la Amonestación, para clavar en ti su mirada. Y dicen: «¡Sí, es un poseso!» (51)
68/Al Calam-52: Wa Mā Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna
Pero no es sino una amonestación dirigida a todo el mundo. (52)

Surah Al Haqah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

69/Al Haqah-1: Al-Ĥāqqahu
La Inevitable. (1)
69/Al Haqah-2: Mā Al-Ĥāqqahu
¿Qué es la Inevitable? (2)
69/Al Haqah-3: Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥāqqahu
Y ¿cómo sabrás qué es la Inevitable? (3)
69/Al Haqah-4: Kadhabat Thamūdu Wa `Ādun Bil-Qāri`ahi
Los tamudeos y los aditas desmintieron la Calamidad. (4)
69/Al Haqah-5: Fa'ammā Thamūdu Fa'uhlikū Biţ-Ţāghiyahi
Los tamudeos fueron aniquilados por el Rayo. (5)
69/Al Haqah-6: Wa 'Ammā `Ādun Fa'uhlikū Birīĥin Şarşarin `Ātiyahin
Los aditas fueron aniquilados por un viento glacial, impetuoso, (6)
69/Al Haqah-7: Sakhkharahā `Alayhim Sab`a Layālin Wa Thamāniyata 'Ayyāmin Ĥusūmāan Fatará Al-Qawma Fīhā Şar`á Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Khāwiyahin
que desencadenó contra ellos para devastarlo todo durante siete noches y ocho días. Se veía a la gente yacer en ellas como troncos de palmeras derribadas. (7)
69/Al Haqah-8: Fahal Tará Lahum Min Bāqiyahin
¿Puedes tú ver algún rastro de ellos? (8)
566