Español [Cambiar]

Yunus-95, Sura Jonás Verso-95

10/Yunus-95 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
95

Yunus-95, Sura Jonás Verso-95

Comparar traducciones españolas Sura Yunus - Verso 95

سورة يونس

Surah Yunus

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿٩٥﴾
10/Yunus-95: Wa Lā Takūnanna Mina Al-Ladhīna Kadhabū Bi'āyāti Allāhi Fatakūna Mina Al-Khāsirīna

Julio Cortes

Y ¡guárdate de ser de los que desmienten los signos de Alá; si no, serás de los que pierden!

Raúl González Bórnez

Y no seas de esos que desmienten las señales de Dios, pues serías de los perdedores.

Muhammad Isa García

Y no seas como quienes desmintieron las palabras de Dios, porque te contarías entre los perdedores.
95
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.