Español [Cambiar]

Yasin-68, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

Yasin-68, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 68

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ﴿٦٨﴾
36/Yasin-68: Wa Man Nu`ammirhu Nunakkis/hu Fī Al-Khalqi 'Afalā Ya`qilūna

Julio Cortes

A quien prolongamos la vida, le hacemos encorvarse. ¿Es que no comprenden?

Raúl González Bórnez

Y a quien alargamos la vida le hacemos perder sus facultades ¿Es que no razonan?

Muhammad Isa García

A quien le concedo una vida larga, hago que se vuelva débil [como cuando era pequeño]. ¿Acaso no van a reflexionar?
68