Español [Cambiar]

Yasin-44, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

Yasin-44, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 44

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ ﴿٤٤﴾
36/Yasin-44: Illā Raĥmatan Minnā Wa Matā`āan 'Ilá Ĥīnin

Julio Cortes

a menos que mediara una misericordia venida de Nosotros y para disfrute por algún tiempo.

Raúl González Bórnez

si no fuera por una misericordia de Nuestra parte para que disfrutasen por algún tiempo.

Muhammad Isa García

pero por misericordia no lo hice, para que disfrutaran por un tiempo.
44