Español [Cambiar]

Yasin-10, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Yasin-10, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 10

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾
36/Yasin-10: Wa Sawā'un `Alayhim 'A'andhartahum 'Am Lam Tundhirhum Lā Yu'uminūna

Julio Cortes

Les da lo mismo que les adviertas o no: no creerán.

Raúl González Bórnez

y les da igual que les amonestes o no les amonestes, no creerán.

Muhammad Isa García

Les da lo mismo que los amonestes o no, no creerán.
10