Español [Cambiar]

Ta Ha-56, Sura Ta Ha Verso-56

20/Ta Ha-56 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

Ta Ha-56, Sura Ta Ha Verso-56

Comparar traducciones españolas Sura Ta Ha - Verso 56

سورة طه

Surah Ta Ha

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى ﴿٥٦﴾
20/Ta Ha-56: Wa Laqad 'Araynāhu 'Āyātinā Kullahā Fakadhaba Wa 'Abá

Julio Cortes

Le mostramos todos Nuestros signos, pero él desmintió y rehusó creer.

Raúl González Bórnez

Ciertamente, le hicimos ver todas Nuestras señales, pero él las negó y rechazó.

Muhammad Isa García

Le mostré [al Faraón] todos Mis milagros, pero los desmintió y se rehusó a creer.
56