Español [Cambiar]

Maryam-36, Sura Maríam Verso-36

19/Maryam-36 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

Maryam-36, Sura Maríam Verso-36

Comparar traducciones españolas Sura Maryam - Verso 36

سورة مريم

Surah Maryam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٣٦﴾
19/Maryam-36: Wa 'Inna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fā`budūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun

Julio Cortes

Y: «Alá es mi Señor y Señor vuestro. ¡Servidle, pues! Esto es una vía recta».

Raúl González Bórnez

Y, en verdad, Dios es mi Señor y vuestro Señor. Así pues, ¡Adoradle! ¡Ese es el camino recto!

Muhammad Isa García

[Dijo Jesús:] "Dios es mi Señor y el de ustedes, ¡adórenlo! Ese es el sendero recto".
36