Español [Cambiar]

Ghafir-69, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
69

Ghafir-69, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Ghafir - Verso 69

سورة غافر

Surah Ghafir

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ ﴿٦٩﴾
40/Ghafir-69: 'Alam Tará 'Ilá Al-Ladhīna Yujādilūna Fī 'Āyāti Allāhi 'Anná Yuşrafūna

Julio Cortes

¿No has visto a quienes discuten de los signos de Alá? ¡Cómo pueden ser tan desviados!

Raúl González Bórnez

¿No has visto que quienes discuten las señales de Dios se desvían?

Muhammad Isa García

¿Acaso no observaste [¡oh, Mujámmad!] a quienes discuten los milagros de Dios, cómo se desvían?
69