Español [Cambiar]

Az Zómar-57, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

Az Zómar-57, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Az Zómar - Verso 57

سورة الزمر

Surah Az Zómar

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ﴿٥٧﴾
39/Az Zómar-57: Aw Taqūla Law 'Anna Allāha Hadānī Lakuntu Mina Al-Muttaqīna

Julio Cortes

o diga: «¡Si Alá me hubiera dirigido, habría sido de los que Le temen!»,

Raúl González Bórnez

O diga: «Si Dios me hubiera guiado habría sido de los temerosos.»

Muhammad Isa García

O digan: "¡Cómo desearía que Dios me hubiera guiado para contarme entre los piadosos!"
57