Español [Cambiar]

Az Zojrof-26, Sura El lujo Verso-26

43/Az Zojrof-26 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Az Zojrof-26, Sura El lujo Verso-26

Comparar traducciones españolas Sura Az Zojrof - Verso 26

سورة الزخرف

Surah Az Zojrof

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاء مِّمَّا تَعْبُدُونَ ﴿٢٦﴾
43/Az Zojrof-26: Wa 'Idh Qāla 'Ibrāhīmu Li'abīhi Wa Qawmihi 'Innanī Barā'un Mimmā Ta`budūna

Julio Cortes

Y cuando Abraham dijo a su padre y a su gente: «Soy inocente de lo que servís.

Raúl González Bórnez

Y (recuerda) cuando Abraham dijo a su padre y a su pueblo: «En verdad, rechazo aquello que adoráis,

Muhammad Isa García

[Recuerda, ¡oh, Mujámmad!,] cuando Abraham le dijo a su padre y a su pueblo: "Yo soy inocente de lo que adoran.
26