Español [Cambiar]

At Túr-38, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

At Túr-38, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura At Túr - Verso 38

سورة الـطور

Surah At Túr

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾
52/At Túr-38: Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi Falya'ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin

Julio Cortes

¿O tienen una escala que les permita escuchar? El que de ellos lo consiga ¡que aporte una autoridad manifesta!

Raúl González Bórnez

¿O acaso poseen una escalera con la que escuchar? Pues, que quien lo haya escuchado traiga una prueba clara.

Muhammad Isa García

¿O tienen una escalera para escuchar los designios de Dios? Quien de ellos logre escuchar, que traiga una prueba clara.
38