Español [Cambiar]

At Túr-32, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

At Túr-32, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura At Túr - Verso 32

سورة الـطور

Surah At Túr

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾
52/At Túr-32: 'Am Ta'muruhum 'Aĥlāmuhum Bihadhā 'Am Hum Qawmun Ţāghūna

Julio Cortes

¿Se les ordena en sueños que hablen así o es que son gente rebelde?

Raúl González Bórnez

¿Es su propio intelecto quien les ordena esto o es que son gente rebelde?

Muhammad Isa García

¿Son sus mentes las que los llevan a decir esto o son gente que transgrede los límites?
32