Español [Cambiar]

An Nazi'at-29, Sura Los que arrancan Verso-29

79/An Nazi'at-29 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

An Nazi'at-29, Sura Los que arrancan Verso-29

Comparar traducciones españolas Sura An Nazi'at - Verso 29

سورة الـنازعات

Surah An Nazi'at

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿٢٩﴾
79/An Nazi'at-29: Wa 'Aghţasha Laylahā Wa 'Akhraja Đuĥāhā

Julio Cortes

Obscureció la noche y sacó la mañana.

Raúl González Bórnez

Oscureció su noche y alumbró su día

Muhammad Isa García

Dios hizo que la noche fuese oscura y que le sucediera la claridad de la mañana.
29
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.