Español [Cambiar]

An Naml-35, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

An Naml-35, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura An Naml - Verso 35

سورة النمل

Surah An Naml

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ ﴿٣٥﴾
27/An Naml-35: Wa 'Innī Mursilatun 'Ilayhim Bihadīyatin Fanāžiratun Bima Yarji`u Al-Mursalūna

Julio Cortes

Yo, en cambio, voy a enviarles un regalo y ver con qué regresan los enviados».

Raúl González Bórnez

En verdad, le enviaremos un regalo y veremos con lo que regresan los mensajeros.»

Muhammad Isa García

Voy a enviarles un regalo y a esperar con qué noticias vuelven los emisarios".
35