Español [Cambiar]

An Naml-70, Sura Las hormigas Verso-70

27/An Naml-70 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
70

An Naml-70, Sura Las hormigas Verso-70

Comparar traducciones españolas Sura An Naml - Verso 70

سورة النمل

Surah An Naml

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ ﴿٧٠﴾
27/An Naml-70: Wa Lā Taĥzan `Alayhim Wa Lā Takun Fī Đayqin Mimmā Yamkurūna

Julio Cortes

¡No estés triste por ellos ni te angusties por sus intrigas!

Raúl González Bórnez

No te entristezcas por ellos ni te angusties por sus intrigas.

Muhammad Isa García

No te entristezcas por ellos ni te angusties por lo que traman contra ti.
70