Español [Cambiar]

Alí Imran-54, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

Alí Imran-54, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Alí Imran - Verso 54

سورة آل عمران

Surah Alí Imran

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ ﴿٥٤﴾
3/Alí Imran-54: Wa Makarū Wa Makara Allāhu Wa Allāhu Khayru Al-Mākirīna

Julio Cortes

E intrigaron y Alá intrigó también. Pero Alá es el Mejor de los que intrigan.

Raúl González Bórnez

Y conspiraron [contra Jesús sus enemigos] y Dios [también] conspiró. Pero Dios es Quien mejor trama.

Muhammad Isa García

Cuando [los conspiradores] maquinaron planes contra Jesús, Dios desbarató sus planes, porque Dios es el sumo planificador.
54