Español [Cambiar]

Al Moeminún-60, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

Al Moeminún-60, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Moeminún - Verso 60

سورة المؤمنون

Surah Al Moeminún

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ ﴿٦٠﴾
23/Al Moeminún-60: Wa Al-Ladhīna Yu'utūna Mā 'Ātaw Wa Qulūbuhum Wa Jilatun 'Annahum 'Ilá Rabbihim Rāji`ūna

Julio Cortes

que dan lo que dan con corazón tembloroso, a la idea de que volverán a su Señor,

Raúl González Bórnez

y dan de lo que Yo les doy y sus corazones temen porque regresan hacia su Señor,

Muhammad Isa García

aquellos que dan en caridad parte de lo que se les ha concedido, y aun así sienten temor en sus corazones porque saben que comparecerán ante su Señor,
60