Español [Cambiar]

Al Moeminún-56, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

Al Moeminún-56, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Moeminún - Verso 56

سورة المؤمنون

Surah Al Moeminún

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ ﴿٥٦﴾
23/Al Moeminún-56: Nusāri`u Lahum Fī Al-Khayrāti Bal Lā Yash`urūna

Julio Cortes

estamos anticipándoles las cosas buenas? No, no se dan cuenta.

Raúl González Bórnez

es porque nos apresuramos a complacerles? ¡No! Pero no se dan cuenta.

Muhammad Isa García

son un indicio de que recibirán Mis gracias [en esta vida y la futura]? Todo lo contrario, pero no se dan cuenta.
56