Español [Cambiar]

Al Moeminún-45, Sura Los creyentes Verso-45

23/Al Moeminún-45 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

Al Moeminún-45, Sura Los creyentes Verso-45

Comparar traducciones españolas Sura Al Moeminún - Verso 45

سورة المؤمنون

Surah Al Moeminún

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٤٥﴾
23/Al Moeminún-45: Thumma 'Arsalnā Mūsá Wa 'Akhāhu Hārūna Bi'āyātinā Wa Sulţānin Mubīnin

Julio Cortes

Luego, enviamos Moisés y su hermano Aarón con Nuestros signos y con una autoridad manifiesta

Raúl González Bórnez

Luego, enviamos a Moisés y a su hermano Aarón con Nuestras señales y un poder evidente

Muhammad Isa García

Luego envié a Moisés y a su hermano Aarón, con Mis signos y un poder visible,
45