Español [Cambiar]

Al Insán-22, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Al Insán-22, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Insán - Verso 22

سورة الإنسان

Surah Al Insán

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ﴿٢٢﴾
76/Al Insán-22: 'Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan

Julio Cortes

«Esto se os ha dado como retribución. Vuestro esfuerzo ha sido agradecido».

Raúl González Bórnez

«En verdad, ésta es vuestra recompensa. Vuestro esfuerzo ha sido apreciado.»

Muhammad Isa García

[Y se les dirá:] "Esta es la recompensa. Su esfuerzo ha sido aceptado [por Dios]".
22