Español [Cambiar]

Al Insán-12, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Al Insán-12, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Insán - Verso 12

سورة الإنسان

Surah Al Insán

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا ﴿١٢﴾
76/Al Insán-12: Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan

Julio Cortes

Les retribuira, por haber tenido paciencia, con un Jardín y con vestiduras de seda.

Raúl González Bórnez

y su recompensa, por haber sido pacientes, será un Jardín y [vestidos de] seda.

Muhammad Isa García

Los retribuirá por su paciencia con el Paraíso y vestimentas de seda.
12