Español [Cambiar]

Al Hayy-38, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

Al Hayy-38, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Hayy - Verso 38

سورة الحج

Surah Al Hayy

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ ﴿٣٨﴾
22/Al Hayy-38: 'Inna Allāha Yudāfi`u `Ani Al-Ladhīna 'Āmanū 'Inna Allāha Lā Yuĥibbu Kulla Khawwānin Kafūrin

Julio Cortes

Alá abogará en favor de los que han creído. Alá no ama a nadie que sea traidor contumaz, desagradecido.

Raúl González Bórnez

En verdad, Dios defiende a quienes tienen fe. En verdad, Dios no ama a ningún traidor ingrato.

Muhammad Isa García

Dios defiende a los que han creído. Sepan que Dios no ama al traidor ni al desagradecido.
38