Español [Cambiar]

Al Hayy-27, Sura La peregrinación Verso-27

22/Al Hayy-27 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Al Hayy-27, Sura La peregrinación Verso-27

Comparar traducciones españolas Sura Al Hayy - Verso 27

سورة الحج

Surah Al Hayy

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ ﴿٢٧﴾
22/Al Hayy-27: Wa 'Adhin Fī An-Nāsi Bil-Ĥajji Ya'tūka Rijālāan Wa `Alá Kulli Đāmirin Ya'tīna Min Kulli Fajjin `Amīqin

Julio Cortes

¡Llama a los hombres a la peregrinación para que vengan a ti a pie o en todo flaco camello, venido de todo paso ancho y profundo,

Raúl González Bórnez

«Y llama a la gente a la peregrinación. Vendrán a ti a pie o en flacos camellos desde todo camino alejado

Muhammad Isa García

[le dije:] "Convoca a la gente a realizar la peregrinación; vendrán a ti a pie o montados, desde todo lugar apartado".
27