Español [Cambiar]

Al Haqah-42, Sura De la verdad indefectible Verso-42

69/Al Haqah-42 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

Al Haqah-42, Sura De la verdad indefectible Verso-42

Comparar traducciones españolas Sura Al Haqah - Verso 42

سورة الـحاقّـة

Surah Al Haqah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾
69/Al Haqah-42: Wa Lā Biqawli Kāhinin Qalīlāan Mā Tadhakkarūna

Julio Cortes

ni la palabra de un adivino -¡qué poco os dejáis amonestar!-.

Raúl González Bórnez

Ni su palabra es la de un adivino. ¡Que poco os dejáis amonestar!

Muhammad Isa García

Ni tampoco la palabra de un adivino. ¡Qué poco reflexionan!
42
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.