Español [Cambiar]

Al Forkan-19, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

Al Forkan-19, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Forkan - Verso 19

سورة الفرقان

Surah Al Forkan

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا ﴿١٩﴾
25/Al Forkan-19: Faqad Kadhabūkum Bimā Taqūlūna Famā Tastaţī`ūna Şarfāan Wa Lā Naşrāan Wa Man Yažlim Minkum Nudhiqhu `Adhābāan Kabīrāan

Julio Cortes

«Os desmienten lo que decís. No podréis escapar al castigo ni encontrar quien os auxilie. A quien de vosotros obre impíamente le haremos gustar un gran castigo».

Raúl González Bórnez

Ciertamente, ellos desmentirán lo que vosotros decís y no podréis cambiar ni ser auxiliados y a quien de vosotros oprima le haremos probar un gran castigo.

Muhammad Isa García

[Entonces, Dios dirá a los idólatras:] "Sus ídolos los han desmentido, y ahora no podrán escapar de Mi castigo ni encontrar quién los socorra. [Sepan que] a quien cometa la injusticia [de dedicar actos de adoración a otro que Dios], lo haré sufrir un gran castigo".
19