Español [Cambiar]

Al Forkan-5, Sura El Discernimiento Verso-5

25/Al Forkan-5 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

Al Forkan-5, Sura El Discernimiento Verso-5

Comparar traducciones españolas Sura Al Forkan - Verso 5

سورة الفرقان

Surah Al Forkan

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ﴿٥﴾
25/Al Forkan-5: Wa Qālū 'Asāţīru Al-'Awwalīna Aktatabahā Fahiya Tumlá `Alayhi Bukratan Wa 'Aşīlāan

Julio Cortes

Y dicen: «Patrañas de los antiguos que él se ha apuntado. Se las dictan mañana y tarde».

Raúl González Bórnez

Y dicen: «¡Fábulas de los primitivos que él ha pedido que le escriban y que le son leídas mañana y tarde!»

Muhammad Isa García

Dicen: "Son las fábulas de nuestros ancestros que ha copiado, las cuales le son dictadas por la mañana y por la tarde".
5