Español [Cambiar]

Al Boruy-8, Sura Las constelaciones Verso-8

85/Al Boruy-8 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al Boruy-8, Sura Las constelaciones Verso-8

Comparar traducciones españolas Sura Al Boruy - Verso 8

سورة البروج

Surah Al Boruy

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ﴿٨﴾
85/Al Boruy-8: Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi

Julio Cortes

resentidos con ellos sólo porque creyeron en Alá, el Poderoso, el Digno de Alabanza,

Raúl González Bórnez

Y sólo se vengaron de ellos porque creían en Dios, el Todopoderoso, el Digno de Alabanza,

Muhammad Isa García

cuya única culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable,
8
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.