Español [Cambiar]

Al Boruy-7, Sura Las constelaciones Verso-7

85/Al Boruy-7 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al Boruy-7, Sura Las constelaciones Verso-7

Comparar traducciones españolas Sura Al Boruy - Verso 7

سورة البروج

Surah Al Boruy

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ﴿٧﴾
85/Al Boruy-7: Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun

Julio Cortes

dando testimonio de lo que ellos han hecho a los creyentes,

Raúl González Bórnez

presenciando lo que hacían a los creyentes.

Muhammad Isa García

para presenciar lo que cometían contra los creyentes,
7