Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
سورة البروج
القرآن الكريم
»
سورة البروج
Al Boruy 1-22, Sura Las constelaciones (85/Al Boruy)
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah Al Boruy
escuchar Corán 85 - Al Boruy
سورة البروج
Surah Al Boruy
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ
﴿١﴾
85/Al Boruy-1: Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji
¡Por el cielo con sus constelaciones! (1)
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
﴿٢﴾
85/Al Boruy-2: Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi
¡Por el día con que se ha amenazado! (2)
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
﴿٣﴾
85/Al Boruy-3: Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin
¡Por el testigo y lo atestiguado! (3)
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
﴿٤﴾
85/Al Boruy-4: Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi
¡Malditos sean los hombres del Foso, (4)
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
﴿٥﴾
85/Al Boruy-5: An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi
del fuego bien alimentado, (5)
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
﴿٦﴾
85/Al Boruy-6: 'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun
sentados a él, (6)
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
﴿٧﴾
85/Al Boruy-7: Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun
dando testimonio de lo que ellos han hecho a los creyentes, (7)
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
﴿٨﴾
85/Al Boruy-8: Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi
resentidos con ellos sólo porque creyeron en Alá, el Poderoso, el Digno de Alabanza, (8)
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
﴿٩﴾
85/Al Boruy-9: Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun
a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra. Alá es testigo de todo. (9)
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
﴿١٠﴾
85/Al Boruy-10: 'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi
Quienes sometan a los creyentes y a las creyentes a una prueba y no se arrepientan luego, tendrán el castigo de la gehena, el castigo de su fuego. (10)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
﴿١١﴾
85/Al Boruy-11: 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru
Quienes, en cambio, hayan creído y obrado bien tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. ¡Ese es el gran éxito! (11)
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
﴿١٢﴾
85/Al Boruy-12: 'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun
¡Sí, es duro el rigor de tu Señor! (12)
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
﴿١٣﴾
85/Al Boruy-13: Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu
Él crea y re-crea. (13)
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
﴿١٤﴾
85/Al Boruy-14: Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu
Él es el Indulgente, el Lleno de Amor, (14)
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
﴿١٥﴾
85/Al Boruy-15: Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu
el Señor del Trono, el Glorioso, (15)
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
﴿١٦﴾
85/Al Boruy-16: Fa``ālun Limā Yurīdu
Que siempre hace lo que quiere. (16)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
﴿١٧﴾
85/Al Boruy-17: Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi
¿Te has enterado de la historia de los ejércitos, (17)
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
﴿١٨﴾
85/Al Boruy-18: Fir`awna Wa Thamūda
de Faraón y de los tamudeos? (18)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
﴿١٩﴾
85/Al Boruy-19: Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin
Los infieles, no obstante, persisten en desmentir, (19)
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
﴿٢٠﴾
85/Al Boruy-20: Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun
pero Alá les tiene a Su merced. (20)
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
﴿٢١﴾
85/Al Boruy-21: Bal Huwa Qur'ānun Majīdun
¡Sí es un Corán glorioso, (21)
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
﴿٢٢﴾
85/Al Boruy-22: Fī Lawĥin Maĥfūžin
en una Tabla bien guardada! (22)