Español [Cambiar]

Al Araf-83, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
83

Al Araf-83, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Araf - Verso 83

سورة الأعراف

Surah Al Araf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٨٣﴾
7/Al Araf-83: Fa'anjaynāhu Wa 'Ahlahu 'Illā Amra'atahu Kānat Mina Al-Ghābirīna

Julio Cortes

Y les salvamos, a él y a su familia, salvo a su mujer, que fue de los que se rezagaron.

Raúl González Bórnez

Pero Nosotros les salvamos, a él y a su gente, excepto a su esposa, que fue de los que se quedaron atrás,

Muhammad Isa García

Lo salvé junto a su familia, excepto a su esposa, que se quedó atrás [y no salió de la ciudad].
83