Español [Cambiar]

Al Araf-113, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
113

Al Araf-113, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Araf - Verso 113

سورة الأعراف

Surah Al Araf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَجَاء السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالْواْ إِنَّ لَنَا لأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ ﴿١١٣﴾
7/Al Araf-113: Wa Jā'a As-Saĥaratu Fir`awna Qālū 'Inna Lanā La'ajrāan 'In Kunnā Naĥnu Al-Ghālibīna

Julio Cortes

Los magos vinieron a Faraón y dijeron: «Tiene que haber una recompensa para nosotros si vencemos».

Raúl González Bórnez

Y llegaron los magos ante el Faraón y dijeron: «Queremos una recompensa si somos los vencedores.»

Muhammad Isa García

Los hechiceros se presentaron ante el Faraón y dijeron: "Exigimos una recompensa si somos los vencedores".
113