Español [Cambiar]

Ad Dójan-12, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Ad Dójan-12, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Ad Dójan - Verso 12

سورة الدخان

Surah Ad Dójan

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾
44/Ad Dójan-12: Rabbanā Akshif `Annā Al-`Adhāba 'Innā Mu'uminūna

Julio Cortes

«¡Señor! ¡Aparta de nosotros el castigo! ¡Creemos!»

Raúl González Bórnez

¡Señor nuestro! ¡Aparta de nosotros este castigo! ¡Creemos!»

Muhammad Isa García

[Dirán los que se negaron a creer:] "¡Oh, Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, somos creyentes".
12