Español [Cambiar]

Ach Chóara-155, Sura Los poetas Verso-155

26/Ach Chóara-155 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
155

Ach Chóara-155, Sura Los poetas Verso-155

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 155

سورة الشعراء

Surah Ach Chóara

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿١٥٥﴾
26/Ach Chóara-155: Qāla Hadhihi Nāqatun Lahā Shirbun Wa Lakum Shirbu Yawmin Ma`lūmin

Julio Cortes

Dijo: «He aquí una camella. Un día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.

Raúl González Bórnez

Él dijo: «Aquí tenéis una camella. Ella tendrá su turno para beber y vosotros el vuestro los días señalados.

Muhammad Isa García

Dijo [Sálih: "Aquí tienen la prueba que piden,] a esta camella le corresponde beber un día y a ustedes otro.
155