Español [Cambiar]

Yunus-91, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
91

Yunus-91, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yunus - Verso 91

سورة يونس

Surah Yunus

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

آلآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ﴿٩١﴾
10/Yunus-91: Āl'āna Wa Qad `Aşayta Qablu Wa Kunta Mina Al-Mufsidīna

Julio Cortes

«¿Ahora? ¿Después de haber desobedecido y de haber sido de los corruptores?

Raúl González Bórnez

«¿Ahora? ¿Cuando antes desobedeciste y fuiste de los corruptores?»

Muhammad Isa García

¿Ahora crees? Mientras que antes eras de los rebeldes [a Dios] y de los que sembraban la corrupción.
91