Español [Cambiar]

Yunus-14, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Yunus-14, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yunus - Verso 14

سورة يونس

Surah Yunus

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلاَئِفَ فِي الأَرْضِ مِن بَعْدِهِم لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ ﴿١٤﴾
10/Yunus-14: Thumma Ja`alnākum Khalā'ifa Fī Al-'Arđi Min Ba`dihim Linanžura Kayfa Ta`malūna

Julio Cortes

Luego, os constituimos sucesores en la tierra, después de ellos, para ver cómo os portabais.

Raúl González Bórnez

Luego, tras ellos, os pusimos como herederos en la Tierra para observar como actuabais.

Muhammad Isa García

Luego hice que ustedes se sucedieran en generaciones unos a otros en la Tierra, para observar cómo obraban.
14