Español [Cambiar]

Ta Ha-16, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Ta Ha-16, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Ta Ha - Verso 16

سورة طه

Surah Ta Ha

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَلاَ يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى ﴿١٦﴾
20/Ta Ha-16: Falā Yaşuddannaka `Anhā Man Lā Yu'uminu Bihā Wa Attaba`a Hawāhu Fatardá

Julio Cortes

¡Que no te desvíe de ella quien no cree en ella y sigue su pasión! Si no, ¡perecerás!

Raúl González Bórnez

Que no te aparten de ella quienes no creen en ella y siguen sus pasiones y seas aniquilado.

Muhammad Isa García

No te dejes seducir por quienes no creen en la resurrección y siguen sus pasiones, porque serás de los que pierdan.
16