Español [Cambiar]

Sad-86, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
86

Sad-86, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Sad - Verso 86

سورة ص

Surah Sad

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ ﴿٨٦﴾
38/Sad-86: Qul Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin Wa Mā 'Anā Mina Al-Mutakallifīna

Julio Cortes

Di: «Yo no os pido, a cambio, ningún salario ni me arrogo nada.

Raúl González Bórnez

Di: «No os pido recompensa por ello y no soy de los que tratan de imponerse sobre los demás.

Muhammad Isa García

Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Yo no les pido ninguna remuneración a cambio [de transmitirles el Mensaje], ni soy de los que inventan mentiras.
86