Español [Cambiar]

Noh-6, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Noh-6, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Noh - Verso 6

سورة نوح

Surah Noh

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا ﴿٦﴾
71/Noh-6: Falam Yazid/hum Du`ā'ī 'Illā Firārāan

Julio Cortes

Mi llamamiento sólo ha servido para que huyan más.

Raúl González Bórnez

y mi invitación sólo ha servido para que se alejen más!

Muhammad Isa García

pero mi exhortación solo ha servido para que se aparten aún más [de Ti].
6