وَلَوْ نَشَاء لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ
﴿٣٠﴾
Julio Cortes
Si quisieramos, haríamos que les vieras: es reconocerías por sus rasgos: y, ciertamente, les reconocerás por el tono de sus palabras. Alá sabe lo que hacéis.
Raúl González Bórnez
Y, si Nosotros quisiéramos, te los haríamos ver para que les reconocieses por sus rasgos, pero les reconocerás por su manera de hablar. Dios conoce vuestros actos.