Español [Cambiar]

Maryam-6, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Maryam-6, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Maryam - Verso 6

سورة مريم

Surah Maryam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا ﴿٦﴾
19/Maryam-6: Yarithunī Wa Yarithu Min 'Āli Ya`qūba Wa Aj`alhu Rabbi Rađīyāan

Julio Cortes

que me herede a mí y herede de la familia de Jacob, y ¡haz, Señor, que él Te sea agradable!»

Raúl González Bórnez

que herede de mí y de la familia de Jacob. Y hazlo, Señor, complacido.»

Muhammad Isa García

que me suceda y herede [la profecía] de la familia de Jacob. ¡Oh, Señor mío! Hazlo uno de aquellos con los que Tú estás complacido".
6