Español [Cambiar]

Hud-11, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

Hud-11, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 11

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ﴿١١﴾
11/Hud-11: 'Illā Al-Ladhīna Şabarū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti 'Ūlā'ika Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun Kabīrun

Julio Cortes

En cambio, quienes sean pacientes y obren bien, obtendrán perdón y una gran recompensa.

Raúl González Bórnez

Excepto quienes son pacientes y obran rectamente. Ellos son quienes obtendrán perdón y una gran recompensa.

Muhammad Isa García

No se comportan así quienes fueron pacientes [ante las adversidades] y obraron el bien [en los momentos de gracia]; éstos obtendrán el perdón y una gran recompensa.
11