Español [Cambiar]

Ghafir-59, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

Ghafir-59, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Ghafir - Verso 59

سورة غافر

Surah Ghafir

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٥٩﴾
40/Ghafir-59: 'Inna As-Sā`ata La'ātiyatun Lā Rayba Fīhā Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Yu'uminūna

Julio Cortes

Sí, la Hora llega, no hay duda de ella, pero la mayoría de los hombres no creen.

Raúl González Bórnez

En verdad, la Hora llegará. No hay duda en ello. Pero la mayoría de ellos no creen.

Muhammad Isa García

La hora [del Juicio] llegará, no hay duda sobre ello, aunque la mayoría de los seres humanos no crean.
59