Español [Cambiar]

Ghafir-30, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

Ghafir-30, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Ghafir - Verso 30

سورة غافر

Surah Ghafir

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ ﴿٣٠﴾
40/Ghafir-30: Wa Qāla Al-Ladhī 'Āmana Yā Qawmi 'Innī 'Akhāfu `Alaykum Mithla Yawmi Al-'Aĥzābi

Julio Cortes

El que creía dijo: «¡Pueblo! Temo por vosotros un día como el de los coalicionistas,

Raúl González Bórnez

El que creía dijo: «¡Oh pueblo mío! Temo para vosotros algo semejante al día de los partidos.”

Muhammad Isa García

Pero dijo el hombre que creía [de la familia del Faraón]: "¡Oh, pueblo mío! Temo que les ocurra lo mismo que a los aliados [incrédulos que se complotaron contra sus Mensajeros],
30